शिवस्याथाग्रतो भूत्वा ऊचुः सर्वे त्वरान्विताः । किं कृतं हि त्वया शंभो विरक्तेन महात्मना । परदारापहर्त्तासि त्वमृषीणां न संशयः
śivasyāthāgrato bhūtvā ūcuḥ sarve tvarānvitāḥ | kiṃ kṛtaṃ hi tvayā śaṃbho viraktena mahātmanā | paradārāpaharttāsi tvamṛṣīṇāṃ na saṃśayaḥ
شیو کے سامنے کھڑے ہو کر وہ سب جلدی میں بولے، “اے شمبھو! اے بےرغبت عظیم روح، یہ تم نے کیا کیا؟ تم رشیوں کی پرائی بیویوں کو چھیننے والے ہو—اس میں کوئی شک نہیں!”
Sages (ṛṣayaḥ) addressing Śiva
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: Sages stand directly before Śiva, pointing and speaking rapidly; Śiva remains serene, detached, eyes half-closed; women stand behind Śiva, conflicted—devotional yet anxious; the Himalayas loom like witnesses.
Even spiritual authorities can misread divine līlā; dharma needs discernment, not only indignation.
Kedāra (Kedāra-khaṇḍa), where Śiva’s līlā unfolds to reveal the sacredness and transformative power of the place.
None; this is a narrative confrontation.