रहेहरेति वै नाम्ना शंभोश्चक्रधरस्य च । रक्षिता बहवो मर्त्याः शिवेन परमात्मना
rahehareti vai nāmnā śaṃbhoścakradharasya ca | rakṣitā bahavo martyāḥ śivena paramātmanā
مقدّس نعرہ “رہے ہرے”—جو شَمبھو اور چَکر دھاری دونوں سے منسوب نام ہے—اس کے جپ سے پرماتما شِو نے بہت سے فانیوں کی حفاظت کی۔
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Pilgrims caught in peril on a mountain path cry ‘Rahe Hare’; a luminous Śiva presence shields them, while a subtle cakra motif appears in the aura, signaling the name’s dual association.
Remembrance of the Divine Name functions as protection; the Purāṇa emphasizes saving grace through heartfelt invocation.
Kedāra, as the chapter’s setting where the protective power of divine remembrance is praised.
Japa/ucchāraṇa of a divine name-formula (“Rahe Hare”) is recommended as a protective practice.