तान्दृष्ट्वा सहसोत्थाय यमो धर्मभृतां वरः । पूजयामास तान्सर्वान्महेंद्रप्रतिमांस्तदा
tāndṛṣṭvā sahasotthāya yamo dharmabhṛtāṃ varaḥ | pūjayāmāsa tānsarvānmaheṃdrapratimāṃstadā
انہیں دیکھ کر یم، جو دھرم کے نگہبانوں میں سرفہرست تھا، فوراً اٹھ کھڑا ہوا اور پھر ان سب کی پوجا کی جو مہندر (اندَر) کی مانند درخشاں تھے۔
Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Yama rises instantly from his seat, hands joined, offering worship to the radiant bull-mounted Śiva emissaries who shine like Indra.
True dharma includes reverence: even cosmic judges honor the higher divine mandate of Śiva.
The Kedāra setting remains the narrative frame, reinforcing Shaiva sanctity tied to that region.
No direct prescription; the act shown is pūjā/ honoring as exemplary conduct.