Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

गंधरात्पाट्यमानाच्च शिरश्छिन्नं दुरात्मनः । दक्षस्य च तदा तेन वीरभद्रेण धीमता । तच्छिरः सुहुतं कुंडे ज्वलि

gaṃdharātpāṭyamānācca śiraśchinnaṃ durātmanaḥ | dakṣasya ca tadā tena vīrabhadreṇa dhīmatā | tacchiraḥ suhutaṃ kuṃḍe jvali

جب گردن کو مروڑا جا رہا تھا، تب دانشمند ویربھدر نے بدبخت دکش کا سر کاٹ دیا اور اس سر کو جلتے ہوئے یگیہ کنڈ میں ڈال دیا۔

गन्धरात्from the Gandhara (place/person)
गन्धरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगन्धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative singular masculine)
पाट्यमानात्from (its) being cut
पाट्यमानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeVerb
Root√पट्/√पाट् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान-प्रत्यय (present passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; ‘being cut/being torn’
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
शिरःhead
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (nom./acc. singular neuter)
छिन्नम्cut off
छिन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Root√छिद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘cut off’
दुरात्मनःof the wicked one
दुरात्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive singular masculine)
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive singular masculine)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental singular); सर्वनाम
वीरभद्रेणby Vīrabhadra
वीरभद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental singular masculine)
धीमताby the wise/mighty one
धीमता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम्
शिरःhead
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सुहुतम्well-offered (as an oblation)
सुहुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु-हुत (प्रातिपदिक; √हु (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘well-offered (as oblation)’
कुण्डेin the fire-pit/bowl
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular neuter)
ज्वलि(fragment) burn / blaze
ज्वलि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्वल् (धातु)
Formअपूर्ण-पाठ (truncated/fragment). सम्भाव्य रूप: लोट् मध्यमपुरुष एकवचन ‘ज्वल’ (imperative ‘burn!’) अथवा धातु-निर्देश; पाठभेद-संशय

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra (frame) / Dakṣa-yajña-kuṇḍa (episode)

Type: kund

Listener: sages (frame audience)

Scene: Dakṣa’s head is severed by Vīrabhadra and cast as an oblation into the blazing sacrificial pit; flames leap as gaṇas roar and the yajña collapses.

D
Dakṣa
V
Vīrabhadra
K
Kuṇḍa (sacrificial fire-pit)

FAQs

A sacrifice lacking reverence becomes hollow; dharma demands purity of intent and honor to the divine.

The narrative belongs to Kedārakhaṇḍa’s Shaiva sacred geography, but this verse itself centers on the yajña’s downfall rather than a localized tīrtha.

Only the motif of offering into the kuṇḍa is present; no recommended vrata/dāna is stated.