न दृष्टोसि मया त्वं हि त्यजाम्यद्य कलेवरम् । हे शंभो हे जगन्नाथ त्रिपुरांतकर प्रभो
na dṛṣṭosi mayā tvaṃ hi tyajāmyadya kalevaram | he śaṃbho he jagannātha tripurāṃtakara prabho
“میں نے تجھے درشن نہیں کیا؛ اس لیے آج میں یہ جسم چھوڑ دوں گا۔ اے شَمبھو، اے جگن ناتھ، اے تریپورانتک پربھو!”
Kirāta (the hunter-devotee), addressing Śiva
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly (assumed frame)
Scene: The devotee stands before the empty sanctum, declaring he will give up his body without Śiva’s vision; his face is tear-streaked yet resolute as he praises Śambhu, Jagannātha, Tripurāntaka.
Single-minded longing for Śiva-darśana is portrayed as the highest devotion, valuing God-realization above bodily attachment.
Kedārakṣetra (Kedāra) within the Kedārakhaṇḍa, celebrated as a place where Śiva grants direct manifestation to devotees.
No explicit ritual is prescribed here; it is an intense verbal prayer (stuti) expressing renunciation and yearning for darśana.