Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 10

सत्यलोकं गतो ब्रह्मा पुत्रशोकेन पीडितः । चिंतयामास चाव्यग्रः किं कार्यं कार्यमद्य वै

satyalokaṃ gato brahmā putraśokena pīḍitaḥ | ciṃtayāmāsa cāvyagraḥ kiṃ kāryaṃ kāryamadya vai

برہما اپنے بیٹے کے غم میں مبتلا ہو کر ستیہ لوک چلے گئے، اور انہوں نے سنجیدگی سے سوچا کہ آج کیا کرنا چاہیے، اب کون سا فرض باقی ہے۔

सत्यलोकम्to Satyaloka
सत्यलोकम्:
Gati/Karma (Destination as object/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य + लोक (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (सत्यस्य लोकः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गतःgone
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone’
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुत्रशोकेनby grief for (his) son
पुत्रशोकेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपुत्र + शोक (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (पुत्रस्य शोकः); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पीडितःafflicted
पीडितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√पीड् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘afflicted’
चिन्तयामासpondered, thought
चिन्तयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formलिट्-लकार (periphrastic perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अव्यग्रःunagitated, composed
अव्यग्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-व्यग्र (प्रातिपदिक; नञ्-पूर्वक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
कार्यम्task, what should be done
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; √कृ (धातु) + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be done’
कार्यम्the duty (indeed)
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
अद्यtoday, now
अद्य:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle); emphasis/indeed

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra (frame)

Type: kshetra

Listener: sages (frame audience)

Scene: Brahmā, sorrowful for his son, withdraws to Satyaloka and sits in contemplation, weighing what duty remains after the catastrophe.

B
Brahmā
S
Satyaloka

FAQs

Even amid grief, dharmic leadership requires steady reflection on rightful action.

Satyaloka is a cosmic realm, not a terrestrial tīrtha; the Kedārakhaṇḍa setting remains the broader frame.

None.