पराङ्गमुखाश्च संजाता भृङ्गी चैव महातपाः । तथा चण्डो हि मुण्डश्च महालोमा महोदरः
parāṅgamukhāśca saṃjātā bhṛṅgī caiva mahātapāḥ | tathā caṇḍo hi muṇḍaśca mahālomā mahodaraḥ
وہ شرم سے منہ پھیر کر پژمردہ ہو گئے—بھِرنگی اور دوسرے بڑے تپسوی؛ اسی طرح چنڈ اور منڈ، مہالومہ اور مہودر بھی۔
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution, Māheśvarakhaṇḍa style)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A tableau of Śiva’s attendants: Bhṛṅgī the austere, and fierce gaṇas like Caṇḍa and Muṇḍa, all turning their faces away, shoulders hunched, eyes downcast—collective shame rippling through the retinue.
Even exalted attendants of Śiva can experience humility and withdrawal when dharma and decorum are challenged; shame becomes a catalyst for reflection.
The narrative sits within Kedārakhaṇḍa, oriented to the sanctity of Kedāra/Kedārakṣetra in the Himalayan sacred landscape.
No direct ritual is prescribed in this verse; it sets narrative context about Śiva’s gaṇas.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.