सृष्टेर्लवो हि संजातो लवाच्च क्षणमेव च । क्षणाच्च निमिषं जातं प्राणिनां हि निरंतरम्
sṛṣṭerlavo hi saṃjāto lavācca kṣaṇameva ca | kṣaṇācca nimiṣaṃ jātaṃ prāṇināṃ hi niraṃtaram
تخلیق سے ‘لَو’ نامی اکائی پیدا ہوئی؛ لَو سے ‘کشن’ یعنی لمحہ؛ اور کشن سے ‘نِمِش’ یعنی پلک جھپکنے کا وقت—جو جانداروں کے لیے مسلسل جاری رہتا ہے۔
Lomaśa
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A teaching scene where tiny luminous particles (moments) flow like a river of light; a sage illustrates lava, kṣaṇa, and nimiṣa with gestures, while a pilgrim watches his own blinking reflected in a still pool.
Life moves through subtle, continuous moments—so one should not delay dharma, worship, or pilgrimage.
The Kedārakhaṇḍa context remains in view, though the verse itself teaches time-measurement rather than a site detail.
None directly; it emphasizes the continuous flow of time, supporting timely observance of vrata and worship.