तत्सर्वं श्रोतुमिच्छामो याथातथ्येन कथ्यताम् । न ह्यन्यो विद्यते लोके त्वद्विना वदतां वरः । तस्मात्कथ भो विप्र सर्वं शुश्रूषतां हि नः
tatsarvaṃ śrotumicchāmo yāthātathyena kathyatām | na hyanyo vidyate loke tvadvinā vadatāṃ varaḥ | tasmātkatha bho vipra sarvaṃ śuśrūṣatāṃ hi naḥ
ہم یہ سب کچھ سننا چاہتے ہیں؛ جیسا واقع ہوا تھا ویسا ہی بیان کیجیے۔ کیونکہ اس دنیا میں آپ کے سوا کوئی اور نہیں جو بیان کرنے والوں میں سب سے بہتر ہو۔ لہٰذا اے برہمن، سب کچھ کہہ سنائیے—ہم سننے کے مشتاق ہیں۔
Ṛṣis (the sages)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa narrator
Scene: Sages respectfully praise the narrator as the best speaker and request a faithful account; the scene highlights humility, listening posture, and the sanctity of accurate oral tradition.
Śravaṇa (devout listening) and faithful transmission of sacred history are essential supports of Purāṇic dharma.
Kedāra (context), where the tradition of hearing and narrating Śaiva mahātmya is upheld.
No ritual is prescribed; the practice implied is śravaṇa—attentive listening to the Purāṇic account.