चित्रस्थो ह्यभवत्स्द्यः प्रेतराजोऽतिविह्वलः । कालरूपश्च यो नित्यं प्रजानां क्षयकारकः
citrastho hyabhavatsdyaḥ pretarājo'tivihvalaḥ | kālarūpaśca yo nityaṃ prajānāṃ kṣayakārakaḥ
تب پریتوں کا راجا نہایت سراسیمہ ہو کر گویا تصویر کی مانند ساکت ہو گیا—وہی جو کَال کے روپ میں ہمیشہ مخلوقات کے زوال کا سبب ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: ṛṣi-audience
Scene: Yama frozen mid-motion like a painted figure, eyes fixed, body rigid; around him, the atmosphere is unnaturally still, as if time itself paused before the king’s Śiva-realization.
The narrative elevates devotion’s power: even Time’s agent can be rendered motionless before the sanctity of Śiva’s devotee and place.
Kedāra-kṣetra, where Yama’s normal function is dramatically checked.
None.