एकदा पूजमानं तं शंकरं परमार्थदम् । यमो हि प्रेषयामास यमदूतान्नृपं प्रति
ekadā pūjamānaṃ taṃ śaṃkaraṃ paramārthadam | yamo hi preṣayāmāsa yamadūtānnṛpaṃ prati
ایک بار جب وہ شَنکر، جو اعلیٰ ترین حقیقت کا عطا کرنے والا ہے، کی پوجا میں مشغول تھا، تو یم نے بادشاہ کی طرف اپنے یم دوت بھیجے۔
Lomaśa (narration continues)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Implied continuing audience (Viprāḥ)
Scene: Inside a Śiva temple: the king absorbed in pūjā before the liṅga; in the shadows, Yama’s emissaries appear, creating a stark contrast between devotion and impending seizure.
The moment of death is framed as a spiritual test; worship of Śaṅkara is presented as connection to the highest good even then.
The broader Kedāra-khaṇḍa context glorifies Kedārakṣetra and Śiva’s domain; this verse focuses on the narrative event involving Yama.
Śiva-pūjā is the explicit practice shown; no additional rite is specified in this verse.