Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

त्रिशूलमुद्यम्य महाबलस्तदा स वीरभद्रो रुषितः पुरंदरम् । संरक्षमाणो हि जघान तारकं शूलेन दैत्यं च महाप्रभेण

triśūlamudyamya mahābalastadā sa vīrabhadro ruṣitaḥ puraṃdaram | saṃrakṣamāṇo hi jaghāna tārakaṃ śūlena daityaṃ ca mahāprabheṇa

تب مہابلی ویر بھدر غضبناک ہو کر ترشول اٹھا کھڑا ہوا؛ پورندر کی حفاظت کرتے ہوئے اس نے عظیم جلال والے شُول سے دَیتیہ تارک کو مار گرایا۔

त्रिशूलम्trident
त्रिशूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + शूल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रीणि शूलानि/त्रिशूलं नाम आयुधम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
उद्यम्यhaving raised
उद्यम्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootउद्√यम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय — having lifted/raised
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महद् बलं यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय — temporal adverb
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular (pronoun)
वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर + भद्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वीरश्चासौ भद्रश्च), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
रुषितःangered
रुषितः:
Karta (Agent-state/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरुष् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past participle, Masculine, Nominative, Singular
पुरन्दरम्Purandara (Indra)
पुरन्दरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
संरक्षमाणःprotecting
संरक्षमाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्√रक्ष् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शानच्), आत्मनेपद-भाव, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Present active participle (ātmanepada), Masculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/for) — particle
जघानslew/struck
जघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular
तारकम्Tāraka
तारकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
शूलेनwith the trident/spear
शूलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Neuter, Instrumental, Singular
दैत्यम्the demon
दैत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय — conjunction
महाप्रभेणwith great splendor/might
महाप्रभेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमहा + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् प्रभः/प्रभावः यस्य), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental, Singular (agreeing with शूलेन)

Lomaśa (continuing narration)

Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)

Type: kshetra

Scene: Vīrabhadra, blazing with wrath, lifts a radiant trident and strikes Tāraka while shielding Indra; the trident’s light cuts through storm-darkness, devas rally behind him.

V
Vīrabhadra
P
Purandara (Indra)
T
Tāraka
T
Triśūla (trident)
D
Daitya

FAQs

Śaiva protection restores dharmic balance: Vīrabhadra acts as the guardian-force that checks adharma and shields the vulnerable.

The episode belongs to Kedāra Khaṇḍa’s Kedāra sacred-region narrative, though this verse itself glorifies Vīrabhadra’s protective act rather than a named tīrtha.

None.