निजन्मुः सहसा तत्र यज्ञवाटं महाप्रभम् । वीरभद्रसमेता सर्वे हरपराक्रमाः । दशबाहवस्त्रिनेत्रा जटिला रुद्रभूषणाः
nijanmuḥ sahasā tatra yajñavāṭaṃ mahāprabham | vīrabhadrasametā sarve haraparākramāḥ | daśabāhavastrinetrā jaṭilā rudrabhūṣaṇāḥ
وہ اچانک وہاں اس درخشاں اور عظیم یَجْن وَاٹ (قربانی کے احاطے) میں داخل ہوئے۔ ویر بھدر کے ساتھ سب کے سب ہَر (شیو) کے پرाकرم سے بھرپور تھے: دس بازو، تین آنکھیں، جٹا دھاری، اور رُدر کی نشانیوں سے آراستہ۔
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa style)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/seekers
Scene: A dramatic breach: Vīrabhadra and Rudra-like hosts burst into the radiant yajña enclosure—ten-armed, three-eyed, matted-haired, bearing Rudra’s ornaments—filling the space with overwhelming Śaiva power.
Puranic dharma teaches that ritual power (yajña) is incomplete without reverence to Śiva; divine authority can overrule prideful ceremony.
The broader narrative sits in Kedārakhaṇḍa, linked to Kedāra sacred geography, though this verse specifically depicts the yajña-enclosure scene rather than a named tīrtha.
No direct prescription (vrata/dāna/snānajapa) is stated; the focus is narrative description of the sacrificial arena and Śiva’s gaṇa-like forces.