Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

भिक्षाटनं कृतं येन पुरा दारुवने विभुः । शप्तोयं भिक्षुको रुद्रो भवद्भिः सखिभिस्तदा

bhikṣāṭanaṃ kṛtaṃ yena purā dāruvane vibhuḥ | śaptoyaṃ bhikṣuko rudro bhavadbhiḥ sakhibhistadā

وہی ربّ جس نے کبھی داروون میں بھیک مانگتے ہوئے بھکشاٹَن کیا، وہی رودر فقیر کے روپ میں اُس وقت تم اور تمہارے ساتھیوں کے ہاتھوں ملعون ٹھہرا تھا۔

भिक्षाटनम्begging-round, mendicancy
भिक्षाटनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभिक्षाटन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
कृतम्done, performed
कृतम्:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
येनby whom
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative)
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
दारुवनेin the Dāru forest
दारुवने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदारुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (दारूणां वनम्)
विभुःthe Lord, the mighty one
विभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
शप्तःcursed
शप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भिक्षुकःmendicant, beggar
भिक्षुकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिक्षुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘भिक्षुकः’ इत्यस्य समानाधिकरणम्
भवद्भिःby you (honorific, plural)
भवद्भिः:
Kartr (Agent of passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; आदरार्थक-प्रयोग
सखिभिःby (your) friends
सखिभिः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय

Devī (deduced continuation)

Tirtha: Dāruvana (as remembered sacred episode within Kedāra teaching)

Type: kshetra

Listener: Brahmā and/or the assembly in Kedāra narrative (Brahmā implicated by ‘you and your companions’)

Scene: Rudra as a radiant mendicant (bhikṣuka) wandering in Dāruvana; forest-dwelling sages and their companions react with suspicion and pronounce a curse—tension between outer propriety and inner divinity.

R
Rudra (Śiva)
D
Dāruvana (Dāru forest)
M
Mendicant form (Bhikṣuka)

FAQs

Misjudging the divine in humble disguise leads to grave error; true discernment recognizes Śiva beyond appearances.

Dāruvana is referenced as a mythic locale; within Kedārakhaṇḍa, such episodes reinforce Śiva’s greatness that sanctifies pilgrimage places like Kedāra.

No direct prescription; the verse cautions against irreverence and supports the necessity of proper worship and recognition.