एवं कृतं तदा तेन तारकेण महात्मना । सर्वेषामेव देवानामशक्यस्तारको महान्
evaṃ kṛtaṃ tadā tena tārakeṇa mahātmanā | sarveṣāmeva devānāmaśakyastārako mahān
یوں اُس وقت اُس عظیم النفس تارک نے یہ سب کیا؛ اور تمام دیوتاؤں کے لیے وہ طاقتور تارک واقعی ناقابلِ مغلوب تھا۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Tāraka stands triumphant amid fallen foes; devas in the distance appear restrained or alarmed; the composition emphasizes his ‘unovercome’ stature.
Purāṇas often depict temporary invincibility as a test of cosmic order—when ordinary means fail, higher divine purpose unfolds.
Kedāra-khaṇḍa’s Himalayan sacred setting frames the story; this verse itself is not a direct site-eulogy.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.