तथा केचिन्नृत्यमानास्तदानीं रोरूय्यमाणाः प्रमथाश्चैव चान्ये । केचित्तूष्णीमास्थिता रुद्ररूपाः परेचान्यांल्लोकमानास्तथैव
tathā kecinnṛtyamānāstadānīṃ rorūyyamāṇāḥ pramathāścaiva cānye | kecittūṣṇīmāsthitā rudrarūpāḥ parecānyāṃllokamānāstathaiva
کچھ اس وقت رقصاں تھے، اور کچھ—پرمَتھ وغیرہ—زور سے دھاڑ رہے تھے۔ کچھ رُدر جیسے روپ دھارے خاموش کھڑے تھے؛ اور کچھ اسی طرح دوسرے جہان کی طرف تک رہے تھے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Śrotṛ audience
Scene: A kinetic sacred panorama: some attendants dance wildly, others howl; a group stands utterly silent in Rudra-like forms; another group stares into an unseen realm—set against a dark Himalayan sky with ritual fires and drifting smoke.
Diverse expressions—ecstatic dance, fierce cries, profound silence—are all shown as modes within Śiva’s sacred retinue, underscoring the kṣetra’s awe.
Kedārakṣetra, depicted as a living sacred arena of Śaiva attendants and yoginī hosts.
None explicitly; it is a descriptive portrayal of the gaṇa-assembly’s behavior.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.