Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

तावद्दृष्टो महादेवो देवैश्च परिवारितः । तदा ब्रह्मा च विष्णुश्च रुद्रश्चैव सुरैः सह

tāvaddṛṣṭo mahādevo devaiśca parivāritaḥ | tadā brahmā ca viṣṇuśca rudraścaiva suraiḥ saha

اسی لمحے مہادیو دکھائی دیے، دیوتاؤں نے اُنہیں گھیر رکھا تھا؛ اور وہاں برہما اور وِشنو بھی تھے، اور رُدر بھی، تمام دیوی لشکروں کے ساتھ۔

तावत्then, at that time
तावत्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formपरिमाण/कालवाचक-अव्यय (until then/so much)
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formसमास: महा + देव (कर्मधारय), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
देवैःby/with the gods
देवैः:
Karaṇa (Association/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
परिवारितःsurrounded
परिवारितः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + वृ (धातु) → परिवारित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
सुरैःwith the gods
सुरैः:
Sahakāraka (Accompaniment/सहकारक)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (Accompaniment/सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगे (prepositional indeclinable), तृतीया-सहचर्ये

Sūta/Lomaharṣaṇa (deduced narration)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: A sudden vision: Mahādeva appears encircled by devas; nearby stand Brahmā and Viṣṇu, with Rudra and celestial hosts—an overwhelming tableau of divine hierarchy and harmony.

M
Mahādeva (Śiva)
D
Devas
B
Brahmā
V
Viṣṇu
R
Rudra

FAQs

Divine darśana is the culmination of sacred effort; the highest gods themselves participate in honoring Mahādeva.

The Kedāra-Himālaya setting, framed as a cosmic meeting-ground where the gods assemble around Śiva.

None explicitly; the verse is descriptive of a divine assembly (sabhā/darśana) rather than a ritual injunction.