एभिः समेतो ह्यधुनामहामते यतस्व शीघ्रं शिवमत्र चानय । देवैः समेतं च महर्षिवर्यैः सुरासुरैर्चितपादपंकजम्
ebhiḥ sameto hyadhunāmahāmate yatasva śīghraṃ śivamatra cānaya | devaiḥ sametaṃ ca maharṣivaryaiḥ surāsuraircitapādapaṃkajam
اے صاحبِ رائے و دانا! اب اِن کے ساتھ ہو کر فوراً کوشش کر؛ شِو کو یہاں لے آ، دیوتاؤں اور برگزیدہ مہارشیوں کے ساتھ—اُس کے کمل جیسے قدم جن کی پوجا دیو اور اسور دونوں کرتے ہیں۔
Nārada (addressing Himavān/‘king of mountains’, deduced from flow)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A sage exhorts a wise interlocutor to hurry and bring Śiva to the sacred place; in the background, devas, ṛṣis, and even asuras are shown reverently worshipping Śiva’s lotus-feet, suggesting Śiva’s trans-cosmic sovereignty.
Śiva is the universal refuge, revered across cosmic divisions; sincere effort in service to the Divine is praised.
Kedāra in the Himālaya, envisioned as a gathering-place worthy of Śiva’s arrival with gods and sages.
No fixed rite; the devotional theme is sevā—active effort to facilitate Śiva’s darśana for the assembled beings.