ब्रह्मणा नोदितस्तत्र हिमालयगृहं प्रति । नारदोथ ददर्शाग्रे आत्मानं विनयान्वितम्
brahmaṇā noditastatra himālayagṛhaṃ prati | nāradotha dadarśāgre ātmānaṃ vinayānvitam
برہما کے اُکسائے ہوئے نارَد وہاں سے ہمالیہ کے آستانے کی طرف روانہ ہوا؛ اور آگے اُس نے دیکھا—اپنے ہی آپ کو، فروتنی اور حسنِ سلوک سے آراستہ۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa narration)
Tirtha: Himālaya (as kṣetra-bhūmi within Kedāra narrative)
Type: kshetra
Scene: Nārada, prompted by Brahmā, journeys toward Himālaya’s abode; in a striking moment he beholds a humble, well-conducted ‘Nārada-like’ figure ahead—an uncanny self-vision.
Even the greatest devotees proceed under divine instruction, and vinaya (humility) is presented as essential for entering sacred Himalayan realms.
The Himalayan sacred sphere connected with Kedāra, with mention of Himālaya’s abode as a pivotal sacred-geographical reference.
No explicit ritual is stated; the emphasis is on divine prompting and the inner discipline of humility.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.