ईश्वर उवाच । गिरिजातपसा विष्णो जितोऽहं नात्र संशयः । पाणिग्रहार्थमेवाद्य गंतुकामो हिमालयम्
īśvara uvāca | girijātapasā viṣṇo jito'haṃ nātra saṃśayaḥ | pāṇigrahārthamevādya gaṃtukāmo himālayam
ایشور نے کہا: “اے وشنو! گریجا کی تپسیا نے مجھے مسخر کر لیا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔ آج میں اس کا پانِگ्रहن (نکاح) کرنے کے لیے ہمالیہ جانا چاہتا ہوں۔”
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Himālaya (tapas-kshetra of Girijā; Kedāra-Himalaya continuum)
Type: peak
Listener: Frame-audience (not explicit)
Scene: Śiva speaks to Viṣṇu: ‘By Girijā’s tapas I am conquered’; he resolves to journey to the Himālaya to perform the hand-taking marriage rite.
Austerity dedicated to dharma bears fruit: sincere tapas has the power to transform even cosmic destinies.
The Himālaya is highlighted as the sacred stage for the divine marriage, integral to Kedārakhaṇḍa’s holy geography.
Pāṇigraha (hand-taking) is referenced as the marriage rite’s essential act, though no procedural details are given.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.