Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

द्राक्षावल्लयः प्रदृश्यंते बहुला नागकेशराः । तथा कदल्यः केतक्यो भ्रमरैरुपशोभिताः

drākṣāvallayaḥ pradṛśyaṃte bahulā nāgakeśarāḥ | tathā kadalyaḥ ketakyo bhramarairupaśobhitāḥ

وہاں ہر سو انگور کی بیلیں دکھائی دیتی تھیں؛ ناگ کیسر کے درخت بکثرت تھے؛ اور کیلے کے پودے اور کیتکی کے پھول بھنوروں کے جھنڈ سے اور زیادہ مزین تھے۔

द्राक्षा-वल्लयःgrape-vines/creepers
द्राक्षा-वल्लयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्राक्षा (प्रातिपदिक) + वल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्राक्षायाः वल्लयः)
प्रदृश्यन्तेare seen/appear
प्रदृश्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दृश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; आत्मनेपदम्
बहुलाःmany/abundant
बहुलाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; विशेषणम्
नागकेशराःnāgakeśara trees/flowers
नागकेशराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक) + केशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (नागस्य केशराः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; अव्यय-क्रियाविशेषणम् (adverb: 'likewise')
कदल्यःbanana plants
कदल्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकदली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st), बहुवचनम्
केतक्यःketakī (screw-pine) plants
केतक्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेतकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st), बहुवचनम्
भ्रमरैःby bees
भ्रमरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभ्रमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd), बहुवचनम्
उपशोभिताःadorned/beautified
उपशोभिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप + शुभ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; विशेषणम्

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A Himalayan sacred grove near Kedāra: grape-vines drape over rocks; nāgakeśara trees bloom; banana plants and ketakī flowers glow while bees swarm in shimmering arcs.

D
Drākṣā (grape)
N
Nāgakeśara
K
Kadalī (banana)
K
Ketakī
B
Bhramara (bee)

FAQs

In a tīrtha-māhātmya, abundance and harmony in nature symbolize the nearness of divine power and the ripening of merit.

Kedāra-kṣetra as depicted in the Kedārakhaṇḍa.

None; the verse supports the māhātmya through auspicious description.