Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 12

अनया सह देवेश अनुज्ञां दातुर्महसि । श्रुत्वा तु वचनं तस्य देवदेवो महेश्वरः

anayā saha deveśa anujñāṃ dāturmahasi | śrutvā tu vacanaṃ tasya devadevo maheśvaraḥ

“اے دیویش، آپ کو چاہیے کہ اسے میرے ساتھ جانے کی اجازت عطا فرمائیں۔” اس کی بات سن کر دیودیو مہیشور نے جواب دیا۔

अनयाwith this (woman)
अनया:
Saha (Association/सह)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/साकं-योगे), एकवचन
सहtogether with
सह:
Saha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहकारक-प्रयोगे अव्यय (postposition: 'with')
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
अनुज्ञाम्permission
अनुज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive (भावे); प्रयोजन/इच्छार्थकः
अर्हसिyou should/are fit to
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-बोधक अव्यय (particle: 'but/indeed')
वचनम्the words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः (देवानां देवः)
महेश्वरःMahēśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa-tradition) introducing Śiva’s response

Tirtha: Kedāra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Implied sages/devotees

Scene: Himālaya petitions Śiva for permission for ‘the maiden’ to accompany; Śiva listens attentively, poised to respond; the scene carries gentle concern and formality.

M
Maheśvara
Ś
Śiva

FAQs

Even powerful beings seek proper consent and divine sanction; dharma values restraint and right permission.

The passage belongs to Kedārakhaṇḍa, framing the Kedāra (Kedarnath) sacred landscape, though this verse itself is dialogic rather than descriptive.

None explicitly; the focus is on anujñā (permission) and proper conduct.