Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

एतस्मिन्नंतरे दैत्याः प्रादुर्भूता ह्यविद्यया । विष्णुना हि बलिर्बद्धस्तथा ते वै महाबलाः

etasminnaṃtare daityāḥ prādurbhūtā hyavidyayā | viṣṇunā hi balirbaddhastathā te vai mahābalāḥ

اسی دوران، اَوِدیا (جہالت) کے سبب دَیتیہ ظاہر ہو گئے۔ بیشک وِشنو نے بَلی کو باندھ رکھا تھا؛ اور وہ (دَیتیہ) بھی اسی طرح بڑے زورآور تھے۔

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग (प्रयोगे), सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
अन्तरेin the interval, meanwhile
अन्तरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; 'अन्तरे' = 'अवसरे/मध्ये'
दैत्याःdemons (Daityas)
दैत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्रादुर्भूताःappeared, manifested
प्रादुर्भूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रादुर् + भू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थः—'प्रकटिताः/उत्पन्नाः'
हिindeed, for
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
अविद्ययाby ignorance
अविद्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-हेतु), एकवचन
हिindeed
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
बलिःBali
बलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बद्धःbound
बद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Nipata (Particle/नipāta)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic)
महाबलाःvery strong, mighty
महाबलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाबल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—'महच्च तत् बलं' / 'महान् बलवान्' (कर्मधारय)

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Listener: Ṛṣis

Scene: A shadowy emergence of daityas from a haze labeled ‘avidyā’; in a parallel vignette, Viṣṇu as Vāmana binds Bali, symbolizing dharma’s containment of unchecked might.

D
Daityas
A
Avidyā
V
Viṣṇu
B
Bali

FAQs

Avidyā gives rise to disruptive forces; divine governance (whether by Śiva or Viṣṇu) restrains adharma for the world’s welfare.

No tirtha is named; this is a cosmic-history interlude within the Kedāra Himalayan narrative.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App