त्रिविक्रमात्परो ह्यात्मा नाम्ना त्रिविक्रमोऽभवत् । त्रिविक्रमक्रमाक्रांतं त्रैलोक्यं च तदाऽभवत्
trivikramātparo hyātmā nāmnā trivikramo'bhavat | trivikramakramākrāṃtaṃ trailokyaṃ ca tadā'bhavat
تین قدموں کے سبب پرم آتما ‘تری وِکرم’ کے نام سے مشہور ہوا۔ پھر تری وکرم کے قدموں نے تینوں لوک کو گھیر لیا اور محیط ہو گئے۔
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvara-khaṇḍa convention)
Scene: Trivikrama expands विशाल; one foot planted, the other raised to encompass the worlds; devas gaze upward; the three worlds shown as layered spheres touched by the divine steps.
The Lord’s ‘name’ arises from divine action; cosmic order is upheld through the Supreme’s measured, purposeful steps.
No direct site is praised; it reinforces the cosmic background that legitimizes sacred waters and tīrthas tied to Viṣṇu’s foot and Gaṅgā.
None explicitly; it is theological narration.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.