Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

त्रिविक्रमात्परो ह्यात्मा नाम्ना त्रिविक्रमोऽभवत् । त्रिविक्रमक्रमाक्रांतं त्रैलोक्यं च तदाऽभवत्

trivikramātparo hyātmā nāmnā trivikramo'bhavat | trivikramakramākrāṃtaṃ trailokyaṃ ca tadā'bhavat

تین قدموں کے سبب پرم آتما ‘تری وِکرم’ کے نام سے مشہور ہوا۔ پھر تری وکرم کے قدموں نے تینوں لوک کو گھیر لیا اور محیط ہو گئے۔

trivikramātfrom/than Trivikrama
trivikramāt:
Apadana (Source/Comparison point)
TypeNoun
Roottrivikrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
paraḥhigher/superior
paraḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (to ātmā)
hiindeed
hi:
Sambandha
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
ātmāthe Self
ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nāmnāby name
nāmnā:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; साधन (by name)
trivikramaḥTrivikrama
trivikramaḥ:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Roottrivikrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नामधेय (appositional)
abhavatbecame/was
abhavat:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
trivikramaof Trivikrama
trivikrama:
Sambandha
TypeNoun
Roottrivikrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समासाङ्ग
kramastride/step
krama:
Karana (within compound)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासाङ्ग
ākrāntamoverstepped/covered
ākrāntam:
Visheshana
TypeAdjective
Rootā + kram (धातु) → ākrānta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
trailokyamthe three worlds
trailokyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottri + loka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
abhavatbecame/was
abhavat:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvara-khaṇḍa convention)

Scene: Trivikrama expands विशाल; one foot planted, the other raised to encompass the worlds; devas gaze upward; the three worlds shown as layered spheres touched by the divine steps.

T
Trivikrama (Viṣṇu)
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

The Lord’s ‘name’ arises from divine action; cosmic order is upheld through the Supreme’s measured, purposeful steps.

No direct site is praised; it reinforces the cosmic background that legitimizes sacred waters and tīrthas tied to Viṣṇu’s foot and Gaṅgā.

None explicitly; it is theological narration.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App