। लोमश उवाच । कर्मणा परिभूतो हि महेंद्रो गुरुमब्रवीत् । विना यत्नेन संक्लेसात्तर्तुं कर्म्म किमुच्यताम्
| lomaśa uvāca | karmaṇā paribhūto hi maheṃdro gurumabravīt | vinā yatnena saṃklesāttartuṃ karmma kimucyatām
لوماش نے کہا: اپنے ہی کرم کے زور سے مغلوب مہندر (اِندر) نے اپنے گرو سے کہا—“بغیر سخت کوشش اور کلفت کے اس کرم کی آفت سے پار اترنے کا کیا اُپائے بتایا گیا ہے؟”
Lomaśa
Scene: Indra, weighed down by unseen karmic force, bows or turns toward Bṛhaspati in a celestial hall; the mood is grave, with dimmed splendor of Amarāvatī and a sense of impending departure.
When karma ripens into suffering, one should seek the guidance of a guru and ask for a dharmic path of release.
The broader frame is Kedārakhaṇḍa (Kedāra sacred region), though this verse is a dialogue setup rather than direct tīrtha praise.
No specific rite is mentioned here; it introduces the search for a means to overcome karmic distress.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.