Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 96

कामगं किंकिणीयुक्तं सिद्धचारणसेवितम् । गंधर्वैरप्सरोयक्षैः किंनरैरुपशोभितम्

kāmagaṃ kiṃkiṇīyuktaṃ siddhacāraṇasevitam | gaṃdharvairapsaroyakṣaiḥ kiṃnarairupaśobhitam

وہ اپنی مرضی سے چلنے والا تھا، جھنکارتی گھنٹیوں سے آراستہ، سِدھوں اور چارنوں کی خدمت میں، اور گندھرووں، اپسراؤں، یکشوں اور کنّروں سے مزین تھا۔

कामगम्going at will
कामगम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकामग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन — Nom./Acc. singular; समासः: काम + ग (इच्छानुसारं गच्छति)
किंकिणीयुक्तम्adorned with bells
किंकिणीयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिंकिणी + युक्त (प्रातिपदिक); समासः
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nom./Acc. singular; ‘किंकिणीभिः युक्तम्’
सिद्धचारणसेवितम्served by Siddhas and Cāraṇas
सिद्धचारणसेवितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्ध + चारण + सेवित (प्रातिपदिक/कृदन्त); समासः
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘सेवित’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nom./Acc. singular; समासः: सिद्ध-चारणैः सेवितम्
गन्धर्वैःby Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental plural
अप्सरःby Apsarases
अप्सरः:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental plural (Vedic/epic form: अप्सरः for अप्सराभिः)
यक्षैःby Yakṣas
यक्षैः:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental plural
किंनरैःby Kiṃnaras
किंनरैः:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिंनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Instrumental plural
उपशोभितम्beautifully adorned
उपशोभितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप + शुभ् (धातु) → उपशोभित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nom./Acc. singular

Bṛhaspati

Tirtha: Caitraratha-vana (contextual)

Type: kshetra

Scene: A jewel-like, wish-moving vimāna with tinkling bells glides through the sky, surrounded by Siddhas and Cāraṇas; Gandharvas sing, Apsarases dance, Yakṣas and Kinnaras adorn the scene—celestial pageantry.

S
Siddhas
C
Cāraṇas
G
Gandharvas
A
Apsarases
Y
Yakṣas
K
Kinnaras
V
Vimāna (yāna)

FAQs

Divine grace is depicted as transforming one’s journey into a sacred, protected passage supported by higher beings.

The verse continues the Caitraratha/Śivapurī context but focuses on the wondrous vimāna rather than a tīrtha.

None; it is a descriptive praise of the boon and its celestial entourage.