त एव सर्वे खलु पापलोकान्गच्छंति नूनं वचनात्स्मृतेश्च
ta eva sarve khalu pāpalokāngacchaṃti nūnaṃ vacanātsmṛteśca
بے شک ایسے سب لوگ یقیناً گناہ گار جہانوں میں جاتے ہیں—یہ بات مقدّس تعلیم اور سمرتی کے احکام دونوں بیان کرتے ہیں۔
Vṛtra (addressing the Asuras)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A didactic moment in a war-camp setting: a speaker invoking Śruti and Smṛti as witnesses, with listeners chastened by the prospect of pāpa-lokas; distant Himalayan austerity implied by Kedāra frame.
Actions against dharma have karmic consequences, affirmed by both scripture and tradition.
No specific tīrtha is described in this line; it is a general dharma statement within Kedārakhaṇḍa.
None; the verse cites Smṛti as normative authority for moral consequence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.