अर्थशास्त्रपरेणैव विधिना तमबोधयत् । आततायिनमायांतं ब्राह्मणं वा तपस्विनम् । हंतुकामं जिघांसीयान्न तेन ब्रह्महा भवेत्
arthaśāstrapareṇaiva vidhinā tamabodhayat | ātatāyinamāyāṃtaṃ brāhmaṇaṃ vā tapasvinam | haṃtukāmaṃ jighāṃsīyānna tena brahmahā bhavet
اس نے ارتھ شاستر اور قانون پر مبنی قاعدے سے سمجھایا: اگر کوئی حملہ آور قاتلانہ نیت سے آئے—خواہ وہ برہمن ہو یا تپسوی—تو اسے قتل کرنے کے لیے وار کرنا چاہیے؛ اس عمل سے برہمن کشی کا گناہ نہیں لگتا۔
Brahmā
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame; not explicit)
Scene: Brahmā instructs Indra with a calm, authoritative gesture; the concept of the ‘aggressor’ is symbolized by a shadowy figure approaching with weapon, while Indra stands poised yet restrained.
Dharma recognizes protection of life: stopping a murderous aggressor is not counted as brahmahatyā when done as necessary defense.
No direct tīrtha is named; the Kedāra context provides the broader sacred setting for dharma-teaching.
A legal-dharma injunction is given (ātatāyin doctrine); no snāna/dāna/japa is specified in this verse.