Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

ते शिवं प्राप्नुवं तीह नात्र कार्या विचारणा । रुद्राक्षधारणं कार्यं शिवभक्तैर्विशेषतः

te śivaṃ prāpnuvaṃ tīha nātra kāryā vicāraṇā | rudrākṣadhāraṇaṃ kāryaṃ śivabhaktairviśeṣataḥ

وہ یہاں اور آخرت میں شِو کو پا لیتے ہیں؛ اس میں کسی شک کی گنجائش نہیں۔ رُدرाक्ष ضرور پہننا چاہیے—خصوصاً شِو کے بھکتوں کے لیے۔

tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
prāpnuvanattained
prāpnuvan:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्) + pra- (उपसर्ग)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, उत्तमपुरुषः?; बहुवचनम्; रूपम्: प्राप्नुवन् = प्राप्नुवन्/प्राप्नुवन् इति छन्दसि/पाठभेदसम्भवः (intended: प्राप्नुवन्/प्राप्नुवन्ति)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
ihahere
iha:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) देशवाचक
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
atrahere/in this matter
atra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) देशवाचक
kāryāto be done/necessary
kāryā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक; √kṛ से)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; विधेय-विशेषणम् (predicative)
vicāraṇādeliberation/inquiry
vicāraṇā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvicāraṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्
rudrākṣa-dhāraṇamwearing of rudrākṣa beads
rudrākṣa-dhāraṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudrākṣa (प्रातिपदिक) + dhāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (rudrākṣasya dhāraṇam)
kāryamshould be done
kāryam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक; √kṛ से)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; विधेय-विशेषणम्
śiva-bhaktaiḥby devotees of Śiva
śiva-bhaktaiḥ:
Kartr̥ (कर्ता/agent)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक; √bhaj से)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (śivasya bhaktāḥ)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣataḥ (अव्यय; viśeṣa-तस्)
Formअव्यय (adverb) प्रकार/विशेषार्थक

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the Ṛṣis (deduced)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (addressed audience)

Scene: Himalayan Kedāra: pilgrims with Rudrākṣa malas and ash marks stand before the stone temple; mist, snow-peaks, and a solemn Śiva-liṅga focus the scene.

Ś
Śiva
R
Rudrākṣa

FAQs

Śiva-bhakti supported by Śaiva observances is declared a direct means to Śiva’s attainment.

The chapter belongs to Kedārakhaṇḍa’s sacred landscape, but the teaching is general Śaiva dharma rather than a single site’s māhātmya.

Wearing Rudrākṣa beads is prescribed, particularly for devotees of Śiva.