अनुजग्मुः सुसंनद्धा योद्धुकामाश्च तैः सह । तदा देवान्समालोक्य बलिरेवमभाषत
anujagmuḥ susaṃnaddhā yoddhukāmāśca taiḥ saha | tadā devānsamālokya balirevamabhāṣata
وہ ان کے پیچھے پیچھے پوری طرح مسلح ہو کر، ان کے ساتھ لڑنے کے شوق میں چل پڑے۔ پھر دیوتاؤں کو دیکھ کر بلی نے یوں کہا۔
Lomaśa (continuing narration)
Tirtha: Kedāra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: Armed figures surge forward in pursuit, weapons raised; Bali stands poised, turning to address the approaching devas, the moment suspended before speech.
Unchecked rivalry over divine gifts leads to war; dharma urges restraint and rightful negotiation over violent pursuit.
No pilgrimage site is named; the verse advances the amṛta-conflict storyline.
None.