ददर्श प्रेततुल्यानि लिंगशक्त्यात्मकानि च । ब्रह्माण्डगोलकान्येव कोटिशः परमाणुवत्
dadarśa pretatulyāni liṃgaśaktyātmakāni ca | brahmāṇḍagolakānyeva koṭiśaḥ paramāṇuvat
اس نے لِنگ کی شکتی سے قائم بے شمار برہمانڈی گولے دیکھے—کروڑوں کی تعداد میں، ذرّات کی مانند—جو بھوتوں جیسے دکھتے تھے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (rishis/disciples in frame typical of Skanda Purāṇa)
Scene: A visionary seer beholds innumerable brahmāṇḍa-spheres, pale and ghostlike, floating like dust-motes/atoms around a radiant liṅga-field of power.
The universes are many and insubstantial before the Absolute; all are manifestations of Liṅga-Śakti.
Kedāra’s Shaiva frame is maintained; the teaching elevates the Kedāra Liṅga as a lens for cosmic understanding.
None; the verse presents a cosmological revelation rather than a practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.