Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

तस्मान्नात्मविदो निन्द्या आत्मैवाहं न चेतरः । कोऽयं कस्त्वं क्व चाहं वै कस्माच्छप्ता हि वै द्विजाः

tasmānnātmavido nindyā ātmaivāhaṃ na cetaraḥ | ko'yaṃ kastvaṃ kva cāhaṃ vai kasmācchaptā hi vai dvijāḥ

پس آتما کو جاننے والوں کی ملامت نہیں کرنی چاہیے؛ آتما ہی میں ہوں—کوئی ‘دوسرا’ نہیں۔ یہ کون ہے؟ تم کون ہو؟ اور میں کہاں ہوں؟ آخر کس سبب سے یہ دِوِج برہمن لعنت زدہ ہوئے؟

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
ātmavidaḥof the knowers of the Self
ātmavidaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman + vid (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; (समास: आत्म-विद् = आत्मानं वेत्ति)
nindyāḥblameworthy
nindyāḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootnindya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
ātmāthe Self
ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
evaalone/indeed
eva:
Restriction (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; एवकार (restrictive particle)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
caand
ca:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
itaraḥanother (one)
itaraḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootitara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Interrogative subject/प्रश्नकर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
ayamthis (one)
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Interrogative subject/प्रश्नकर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
kvawhere?
kva:
Deśa (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक देशवाचक (interrogative adverb of place)
caand
ca:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
vaiindeed
vai:
Emphasis (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक
kasmātfrom what cause?/why?
kasmāt:
Apadana/Hetu (Cause-source/हेतु)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (हेतौ), पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; प्रश्नवाचक
śaptāḥcursed
śaptāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootśap (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
hiindeed/for
hi:
Emphasis/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निपात
vaiindeed
vai:
Emphasis (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक
dvijāḥthe twice-born (brāhmaṇas)
dvijāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Śiva (continuing Mahādeva’s speech)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Nandin

Scene: Śiva declares the non-dual Self: ‘I am the Self alone, not another,’ then poses piercing questions—who is who, where is ‘I’—challenging the basis of the curse against brāhmaṇas.

Ā
Ātman
D
Dvija (Brāhmaṇa)

FAQs

Self-knowledge dissolves hostility and ‘otherness’; blame and anger lose their footing when identity is examined.

The Kedāra-kṣetra context frames the teaching, presenting Kedāra as a place where profound Shaiva wisdom is articulated.

None; the verse is contemplative and philosophical, urging inquiry into self and cause.