वैदिकं च पुरस्कृत्य ब्राह्मणाः शूद्रयाजकाः । दरिद्रिणो भविष्यंति प्रतिग्रहरताः सदा
vaidikaṃ ca puraskṛtya brāhmaṇāḥ śūdrayājakāḥ | daridriṇo bhaviṣyaṃti pratigraharatāḥ sadā
“ویدی اختیار کا دکھاوا کر کے جو برہمن شودروں کے لیے یَجْن کراتے ہیں، وہ مفلس ہو جائیں گے اور ہمیشہ نذرانے لینے کے شوقین رہیں گے۔”
Nandin (deduced from surrounding narrative)
Tirtha: Kedāra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame; not explicit)
Scene: A didactic tableau: a priest wearing Vedic insignia accepts gifts repeatedly, his household turning poor and anxious; behind, a radiant ideal brāhmaṇa studies calmly—contrast of greed vs integrity.
Religious authority used as a pretext for livelihood and greed leads to spiritual and social decline.
The Kedāra-kṣetra frame continues, but the verse itself is a moral warning within that pilgrimage narrative.
No positive rite is prescribed; it cautions against improper officiation and excessive attachment to gifts (pratigraha).