Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

श्रुत्वा गंगेश माहात्म्यं न नरो निरयी भवेत् । लभेच्च पुण्यसंभारं चिंतितं चाधिगच्छति

śrutvā gaṃgeśa māhātmyaṃ na naro nirayī bhavet | labhecca puṇyasaṃbhāraṃ ciṃtitaṃ cādhigacchati

گنگیش کے ماہاتمیہ کو سن کر کوئی انسان دوزخ کا مستحق نہیں بنتا؛ وہ نیکیوں کا ذخیرہ پاتا ہے اور دل میں جو چاہا ہو اسے بھی حاصل کر لیتا ہے۔

śrutvāhaving heard
śrutvā:
Sambandha (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable): ‘having heard’
gaṅgeśaof Gaṅgeśa
gaṅgeśa:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṅgā-īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Genitive Sg) — ‘of Gaṅgeśa’ (contextual)
māhātmyamgreatness, glory
māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Sg)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative Sg)
nirayīhell-bound
nirayī:
Visheshana (Adjectival complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniraya + in (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nominative Sg); विशेषणम्—‘hell-bound/one who goes to hell’
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
puṇya-saṃbhārama store/collection of merit
puṇya-saṃbhāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇya + saṃbhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Sg)
ciṃtitamthe desired thing
ciṃtitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootciṃtita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √cint)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Sg); भूतकृत् (past passive participle) used substantively: ‘what is desired/thought of’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
adhigacchatiattains, reaches
adhigacchati:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-gam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Gaṅgeśa/Gaṅgeśvara

Type: kshetra

Scene: A sage or kathāvācaka recites Gaṅgeśvara’s glory to gathered listeners; the liṅga is depicted in the background as the narrative’s focus; listeners’ faces show relief and hope, symbolizing release from naraka-fear and attainment of wishes.

G
Gaṅgeśa/Gaṅgeśvara
N
Naraka (hell)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to a tīrtha’s or deity’s māhātmya is itself a dharmic practice that generates merit and protects one from grievous downfall.

Gaṅgeśvara/Gaṅgeśa in Kāśī, whose māhātmya is said to confer strong spiritual protection and blessings.

The practice highlighted is hearing (śravaṇa) the Gaṅgeśvara māhātmya; no additional rite is specified in this verse.