Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

शय्यातृणजलाभ्यंग दीपा गार्हस्थ्य सिद्धिदाः । तथा नव विकर्माणि त्याज्यानि गृहमेधिनाम्

śayyātṛṇajalābhyaṃga dīpā gārhasthya siddhidāḥ | tathā nava vikarmāṇi tyājyāni gṛhamedhinām

بستر، گھاس (بیٹھنے یا لیٹنے کے لیے)، پانی، تیل کی مالش اور چراغ—یہ سب گھریلو دھرم میں کامیابی عطا کرتے ہیں۔ اسی طرح گھر گرہستی کے راستے پر چلنے والوں کے لیے نو ممنوعہ اعمال ترک کرنا لازم ہے۔

शय्याbed
शय्या:
Karta (Item in list/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine nominative singular)
तृणgrass (mat/bedding)
तृण:
Karta (Item in list/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
जलwater
जल:
Karta (Item in list/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
अभ्यङ्गoil massage; anointing
अभ्यङ्ग:
Karta (Item in list/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootअभ्यङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine nom/acc sg)
दीपाःlamps; lighting
दीपाः:
Karta (Item in list/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine nominative plural)
गार्हस्थ्यof householdership
गार्हस्थ्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्धे) एकवचन (neuter genitive singular; ‘of household life’)
सिद्धिदाःbestowing success
सिद्धिदाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्धि + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (masculine nominative plural adjective)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Discourse connective/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (indeclinable: ‘likewise’)
नवnine
नव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनार्थे (numeral ‘nine’, agreeing with plural)
विकर्माणिwrong acts; prohibited deeds
विकर्माणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविकर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (neuter nom/acc plural)
त्याज्यानिto be abandoned
त्याज्यानि:
Vidhyartha (Obligation/विध्यर्थ)
TypeAdjective
Rootत्यज् (धातु)
Formअनीयर्/यत्-प्रत्ययार्थक (gerundive: ‘to be abandoned’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (neuter nominative plural)
गृहमेधिनाम्of householders
गृहमेधिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगृहमेधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (masculine genitive plural)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Inside a modest Kāśī home: a lit oil lamp casts steady light; a mat/grass bedding is arranged; water and oil for gentle massage are set aside—symbolizing care and order—while a shadowy backdrop hints at temptations being renounced.

FAQs

Householder success arises from generous hospitality and from renouncing immoral ‘vikarma’ behaviors.

The verse belongs to the Kāśī Khaṇḍa’s dharma instruction; it supports Kāśī’s sacred culture of right living.

Providing practical comforts to guests (bed, water, lamp, etc.) and the prescription to abandon ‘nine vikarmas’ (listed next).