Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

जपोऽहुतोहुतो होमः प्रहुतो भौतिको बलिः । प्राशितं पितृसंतृप्तिर्हुतं ब्राह्मं द्विजार्चनम्

japo'hutohuto homaḥ prahuto bhautiko baliḥ | prāśitaṃ pitṛsaṃtṛptirhutaṃ brāhmaṃ dvijārcanam

جَپ کو اَہُت کہا گیا ہے؛ ہُت آگ میں ہوم کی آہوتی ہے؛ پْرہُت جانداروں کے لیے بھوتک بَلی دان ہے؛ پْراشِت پِتروں کی تسکین ہے؛ اور برہما-ہُت دْوِج (اہلِ علم) کی پوجا و خدمت ہے۔

जपःrecitation (japa)
जपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अहुतः(is) the ‘ahuta’
अहुतः:
Vidhेय (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootअ + हुत (√हु धातु + त कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृत् (PPP)
हुतः(is) the ‘huta’
हुतः:
Vidhेय (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Root√हु (धातु) + त (कृत्) → हुत
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृत् (PPP)
होमःfire-offering (homa)
होमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रहुतः(is) the ‘prahuta’
प्रहुतः:
Vidhेय (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र + √हु (धातु) + त (कृत्) → प्रहुत
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृत् (PPP)
भौतिकःmaterial / pertaining to beings
भौतिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभौतिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बलिःoffering (bali)
बलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्राशितम्the ‘prāśita’ (eating/partaking)
प्राशितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र√अश् (धातु) + त (कृत्) → प्राशित
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकृत् (PPP)
पितृancestors
पितृ:
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
संतृप्तिःsatisfaction
संतृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसम्√तृप् (धातु) + ति (कृत्) → संतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृतान्त-भाववाचक
पितृसंतृप्तिःsatisfaction of the ancestors
पितृसंतृप्तिः:
Vidhेय (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootपितृ + संतृप्ति (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां संतृप्तिः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हुतम्the ‘huta’ (offering)
हुतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Root√हु (धातु) + त (कृत्) → हुत
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
ब्राह्मम्Brahma-related / Brahmin-related
ब्राह्मम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
द्विजtwice-born (Brahmin etc.)
द्विज:
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Vidhेय (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Root√अर्च् (धातु) + अन (कृत्) → अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कृतान्त-भाववाचक
द्विजार्चनम्worship of the twice-born
द्विजार्चनम्:
Vidhेय (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootद्विज + अर्चन (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (द्विजानाम् अर्चनम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (nitya-karma integration)

Type: kshetra

Scene: A single composite scene showing the five acts around a Kāśī home/āśrama: a person chanting japa beads, tending a small homa fire, placing bali outside for creatures, offering water for pitṛs, and respectfully feeding a learned dvija; Ganga and ghats faintly visible.

J
Japa
H
Homa
B
Bali
P
Pitṛ
D
Dvija (twice-born)

FAQs

True dharma integrates devotion (japa), cosmic order (homa), compassion to beings (bali), ancestral duty (pitṛ-satisfaction), and reverence to sacred learning (dvija-arcana).

The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa tradition centered on Kāśī, presenting dharma as the living glory of the sacred city.

Definitions of the pañcayajñas and their practical forms: japa, homa, bali, pitṛ-satiation, and honoring learned dvijas.