Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

यत्र नार्यः प्रमुदिता भूषणाच्छादनाशनैः । रमंते देवतास्तत्र स्युस्तत्र सफलाः क्रियाः

yatra nāryaḥ pramuditā bhūṣaṇācchādanāśanaiḥ | ramaṃte devatāstatra syustatra saphalāḥ kriyāḥ

جہاں عورتوں کو زیورات، لباس اور طعام کے ذریعے خوش رکھا جاتا ہے، وہاں دیوتا مسرور ہوتے ہیں؛ اور وہاں انجام دیے گئے مذہبی اعمال بارآور و ثمر آور ہو جاتے ہیں۔

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/relative adverb)
नार्यःwomen
नार्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
प्रमुदिताःdelighted
प्रमुदिताः:
Vidhेय (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र√मुद् (धातु) + त (कृत्) → प्रमुदित (प्रातिपदिक)
Formभूतकृत्/कृदन्त-विशेषण (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भूषणornament(s)
भूषण:
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आच्छादनclothing
आच्छादन:
TypeNoun
Rootआ√छद् (धातु) + अन (कृत्) → आच्छादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
अशनैःwith food(s)
अशनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
भूषण-आच्छादन-अशनैःwith ornaments, clothing, and food
भूषण-आच्छादन-अशनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभूषण + आच्छादन + अशन (प्रातिपदिकानि)
Formसमाहार-द्वन्द्व, नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
रमन्तेrejoice / delight
रमन्ते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√रम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक adverb)
स्युःwould be / may be
स्युः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
सफलाःfruitful
सफलाः:
Vidhेय (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
क्रियाःrites / actions
क्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (household as dharma-seat within the kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A luminous domestic shrine room: women smiling after being honored with gifts; subtle presence of pleased devas suggested by light, flowers, and heightened radiance around the altar; offerings arranged neatly.

D
Devatāḥ (deities)
N
Nāryaḥ (women)
K
Kriyā (rites)

FAQs

Divine grace is linked to dharmic social harmony: making women content supports the presence of the devas and the success of sacred actions.

The instruction occurs within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-context, presenting Kāśī as a place where dharma-bearing conduct yields swift spiritual fruit.

Supportive giving (ornaments, clothing, food) as an enabling condition for successful kriyā—household and ceremonial rites.