Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

मखार्थं ब्रह्मणा सृष्टाः पशु द्रुम मृगौषधीः । निघ्नन्नहिंसको विप्रस्तासामपि शुभा गतिः

makhārthaṃ brahmaṇā sṛṣṭāḥ paśu druma mṛgauṣadhīḥ | nighnannahiṃsako viprastāsāmapi śubhā gatiḥ

مکھ (یَجْن) کی خاطر برہما نے جانور، درخت، ہرن اور اوشدھیاں پیدا کیں۔ اسی یَجْن کے مقصد سے جو برہمن قتل کرے وہ اہنسا والا کہا جاتا ہے، اور ان جانداروں کے لیے بھی شُبھ گتی (نیک انجام) ہے۔

makha-arthamfor the sake of sacrifice
makha-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootmakha (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; मखस्य अर्थः = यज्ञार्थम् (for sacrifice)
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (agent/instrument)
sṛṣṭāḥcreated
sṛṣṭāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘सृष्टाः’ = created
paśūnanimals
paśūn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
drumāntrees
drumān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdruma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
mṛga-auṣadhīḥbeasts and herbs
mṛga-auṣadhīḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + auṣadhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (mṛgāś ca auṣadhyaś ca)
nighnankilling
nighnan:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘निघ्नन्’ = killing
ahiṃsakaḥnon-violent
ahiṃsakaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roota-hiṃsaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (ahiṃsaka = non-violent)
vipraḥa brāhmaṇa
vipraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tāsāmof them
tāsām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
apialso/even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (also/even)
śubhāauspicious
śubhā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
gatiḥdestination/state
gatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A Vedic altar scene: a brāhmaṇa officiant performs a makha with strict ritual decorum; surrounding are symbolic representations of animals, trees, deer, and herbs as Brahmā’s created offerings; a luminous path indicates ‘śubhā gati’ for the offered beings.

B
Brahmā

FAQs

Puranic dharma distinguishes ordinary harm from ritually bounded acts framed by yajña; intention and scriptural context are central.

The passage belongs to the Kāśīkhaṇḍa (Kāśī/Vārāṇasī setting), but the verse focuses on yajña-ethics rather than naming a particular tīrtha.

It references makha/yajña as the context in which certain acts are considered sanctioned within Vedic-sacrificial parameters.