Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 96

एवमर्चयतोः शंभुं भूयोपि परया मुदा । संवत्सरो व्यतीयाय तस्मिन्नेव गृहे तयोः

evamarcayatoḥ śaṃbhuṃ bhūyopi parayā mudā | saṃvatsaro vyatīyāya tasminneva gṛhe tayoḥ

یوں وہ دونوں اعلیٰ مسرت کے ساتھ بار بار شَمبھُو کی پوجا کرتے رہے، اور اسی گھر میں ان پر پورا ایک سال گزر گیا۔

evamthus
evam:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
arcayatoḥ(while) the two worship
arcayatoḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Simultaneous action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद; ‘(तयोः) अर्चयतोः’ = while the two worship
śambhumŚambhu (Śiva)
śambhum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
bhūyaḥagain, further
bhūyaḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक (again/further)
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also/even)
parayāwith great (supreme)
parayā:
Karana (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषण (to ‘mudā’)
mudāwith joy
mudā:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootmudā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
saṃvatsaraḥa year
saṃvatsaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
vyatīyāyapassed
vyatīyāya:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ati-√i (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्काल), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘व्यतीयाय’ = passed by
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
tayoḥof the two
tayoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; सर्वनाम

Narrator (Purāṇic narrator; unspecified in snippet)

Scene: Two devotees repeatedly worship Śambhu with visible joy—offering bilva leaves, water, incense—while the passage of seasons is suggested subtly (calendar marks, changing garlands), culminating in a year passing in the same home.

Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

Consistent worship sustained over time deepens joy and merit, showing devotion as a long practice rather than a moment.

No specific pilgrimage site is mentioned; the emphasis is on sustained household devotion to Śiva.

Repeated Śiva-arcana (worship of Śambhu) is indicated, though without detailing the method.