तत्र निर्झरनिर्घातनिर्भिन्ने वप्र कुट्टिमे । निधानकलशं स्थूलं प्रस्फुरंतं ददर्श ह
tatra nirjharanirghātanirbhinne vapra kuṭṭime | nidhānakalaśaṃ sthūlaṃ prasphuraṃtaṃ dadarśa ha
وہاں آبشار کے زور دار دھچکوں سے ٹوٹے ہوئے ٹیلے کی پتھریلی بناوٹ میں اس نے ایک بڑا خزانے کا کلش دیکھا، جو روشن چمک رہا تھا۔
Narrator (Purāṇic narration)
Type: kund
Scene: A broken stonework mound near a roaring waterfall; within the cracked masonry a large treasure-jar gleams. The boy stands astonished, light reflecting on his face and the wet rocks.
Providence in Purāṇic dharma often manifests through unexpected discoveries, preparing the devotee for dharmic choices.
No named tīrtha is specified; the setting is a riverbank with a waterfall/spring.
None; the verse narrates a discovery (nidhāna-kalaśa) rather than prescribing a rite.