Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 67

दरिद्रः प्रार्थयेदेवं पूजांते गिरिजापतिम् । अर्थाढ्यो वापि राजा वा प्रार्थयेद्देवमीश्वरम्

daridraḥ prārthayedevaṃ pūjāṃte girijāpatim | arthāḍhyo vāpi rājā vā prārthayeddevamīśvaram

یوں پوجا کے اختتام پر غریب آدمی گِرجا پتی سے اسی طرح پرارتھنا کرے؛ اور خواہ کوئی مالدار ہو یا بادشاہ ہی کیوں نہ ہو، ہر ایک کو پروردگار ایشور، اعلیٰ حاکم سے دعا کرنی چاہیے۔

daridraḥa poor man
daridraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन
prārthayetshould pray/request
prārthayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√arth (अर्थ् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
evaṃthus
evaṃ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
pūjāworship
pūjā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
anteat the end
ante:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी) एकवचन; ‘अन्ते’ = at the end
girijāpatimthe husband of Girijā (Śiva)
girijāpatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgirijā + pati (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘गिरिजायाः पतिः’
arthāḍhyaḥa wealthy man
arthāḍhyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootartha + āḍhya (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; तत्पुरुषः—‘अर्थेन आढ्यः’ (rich in wealth)
or
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
apialso
api:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
rājāa king
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
or
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय
prārthayetshould pray/request
prārthayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√arth (अर्थ् धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
devamthe god
devam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; ‘देवम्’ इत्यस्य विशेषणवत् अपि

Narratorial voice (instruction concluding the prayer section)

Scene: Inside a temple, a poor devotee and a crowned king stand side by side with folded hands before Girijā-pati; the priest concludes ārati; social distinctions fade in the shared lamplight.

G
Girijā-pati (Śiva)
Ī
Īśvara

FAQs

Śiva-bhakti is universal—social status does not limit one’s right to worship and pray.

No particular tīrtha is mentioned; the instruction applies broadly to Śiva worship in any sacred setting.

At the end of pūjā, one should recite the prescribed prayer to Girijā-pati/Īśvara.