Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 37

वामाद्या नव शक्तीश्च नवस्वरयुता यजेत् । हृदि बीजत्रयाद्येन पीठमंत्रेण चार्चयेत्

vāmādyā nava śaktīśca navasvarayutā yajet | hṛdi bījatrayādyena pīṭhamaṃtreṇa cārcayet

واما سے آغاز کرکے، نو سُوروں کے ساتھ وابستہ نو شکتیوں کی پوجا کرے۔ ہردے (مرکز) میں تین بیج اَکشروں سے آغاز کرتے ہوئے پیٹھ منتر کے ذریعے ارچنا کرے۔

वामा-आद्याःbeginning with Vāmā
वामा-आद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवामा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/Nominative), बहुवचन; ‘वामाद्याः’ = beginning with Vāmā
नवnine
नव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (संख्या/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/Nominative), बहुवचन; संख्याविशेषणम्
शक्तीःpowers/Śaktis
शक्तीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Object), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
नव-स्वर-युताःendowed with nine vowels
नव-स्वर-युताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (संख्या/प्रातिपदिक) + स्वर (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त; √युज्/यु धातु ‘युक्त’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘युत’ = endowed; ‘नवस्वरैः युताः’
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन
बीज-त्रय-आद्येनby that beginning with the three seed-syllables
बीज-त्रय-आद्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; ‘बीजत्रयाद्येन’ = by (the mantra) beginning with the three seed-syllables
पीठ-मन्त्रेणwith the pīṭha-mantra
पीठ-मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; ‘पीठस्य मन्त्रेण’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Narratorial/Instructional voice (mantra-śakti integration instruction)

Scene: Nine radiant feminine Śaktis arranged around a lotus, each linked to a Sanskrit vowel glyph; at the center (heart-bindu) three seed-syllables blaze, with a pīṭha-mantra band encircling them like a protective ring.

V
Vāmā
N
Nine Śaktis
N
Nine vowels
B
Bīja-traya
P
Pīṭha-mantra

FAQs

Mantra and Śakti are inseparable—sound (vowels/bījas) is used to awaken and honor divine powers within the worshipper’s heart.

No specific tīrtha is mentioned; this is a liturgical instruction for internal and diagrammatic worship.

Worship nine śaktis (starting with Vāmā) with nine vowels, and worship the heart-center using the pīṭha-mantra beginning with three seed syllables.