वलित्रयेण विलसद्धेमकांचीगुणान्विताम् । रक्तमाल्यांबरधरां दिव्यचंदनच र्चिताम्
valitrayeṇa vilasaddhemakāṃcīguṇānvitām | raktamālyāṃbaradharāṃ divyacaṃdanaca rcitām
تین دلکش شکنوں سے آراستہ اور چمکتی ہوئی سونے کی کمر بند کی ڈوری سے مزین، وہ سرخ ہار اور سرخ لباس پہنے ہوئے تھی؛ اور اس پر دیویہ چندن کا لیپ کیا گیا تھا۔
Narratorial/ritual instruction voice within Brahmottarakhaṇḍa (context: dhyāna-śloka sequence)
Scene: Devī adorned with a golden waist-girdle string and three graceful abdominal folds; draped in red garments and red garlands; body anointed with luminous sandalpaste, giving a cool sheen against warm reds and gold.
External beauty (alankāra) is used as a sacred aid to inner concentration, turning sense-perception into devotion.
No site is mentioned; the verse supports ritual visualization and worship.
It implies offerings like sandalpaste, garlands, and garments as standard pūjā-upacāras.