अतो दारिद्र्यमापन्नः पुत्रस्ते द्विजभामिनि । तद्दोष परिहारार्थं शरणं यातु शंकरम्
ato dāridryamāpannaḥ putraste dvijabhāmini | taddoṣa parihārārthaṃ śaraṇaṃ yātu śaṃkaram
اسی لیے، اے شریف برہمن خاتون، تمہارا بیٹا فقر و تنگ دستی میں مبتلا ہو گیا ہے۔ اس عیب کے ازالے کے لیے وہ شنکر کی پناہ اختیار کرے۔
Śāṇḍilya (deduced from immediate narrative context)
Tirtha: Śaṅkara-śaraṇāgati (devotional refuge)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa woman (dvijabhāminī)
Scene: The sage consoles the brāhmaṇa lady, gesturing toward a Śiva-liṅga or the direction of a shrine, indicating refuge in Śaṅkara as the remedy for poverty-causing fault.
Karmic afflictions are alleviated through sincere refuge in Śiva, who grants purification and upliftment.
No specific place is named; the emphasis is on taking refuge in Śaṅkara through worship and surrender.
The prescription is śaraṇāgati—seeking refuge in Śaṅkara—as the means to remove दोष leading to poverty.