अत्र वक्ष्ये महापुण्यमितिहासं पुरातनम् । यं श्रुत्वा मनुजाः सर्वे प्रयांति कृतकृत्यताम्
atra vakṣye mahāpuṇyamitihāsaṃ purātanam | yaṃ śrutvā manujāḥ sarve prayāṃti kṛtakṛtyatām
اب میں ایک نہایت پُنیہ بخش قدیم اِتیہاس بیان کرتا ہوں؛ اسے سن کر سب انسان کِرتکِرتیہ، یعنی زندگی کے مقصد کے پورا ہونے کی حالت پا لیتے ہیں۔
Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)
Listener: Assembly of hearers (ṛṣis/munis or devotees—unspecified here)
Scene: A sage-narrator seated in a forest āśrama or temple hall announces an ancient itihāsa; listeners sit in attentive semicircle; manuscripts/palm leaves and a small Śiva emblem indicate the theme.
Listening to Purāṇic sacred history with faith is itself a dharmic practice that leads to inner fulfillment and spiritual completion.
No particular tīrtha is named in this verse; it introduces an upcoming meritorious narrative within the pradoṣa context.
Śravaṇa (hearing) of the ancient, meritorious itihāsa is recommended as a spiritually efficacious act.