Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

ससंभ्रमं समुत्थाय तत्सर्वं प्रत्यवेक्षत । अपूर्वमिव चात्मानमपूर्वमिव बालकम्

sasaṃbhramaṃ samutthāya tatsarvaṃ pratyavekṣata | apūrvamiva cātmānamapūrvamiva bālakam

وہ حیرت سے اٹھ بیٹھی اور سب کچھ غور سے دیکھنے لگی—اپنے آپ کو بھی گویا بالکل نیا، اور لڑکے کو بھی گویا بالکل نیا۔

ससंभ्रमम्with agitation, hurriedly
ससंभ्रमम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsa (उपसर्ग/सह) + saṃbhrama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb)
समुत्थायhaving risen
समुत्थाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-उत्-√स्था (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; modifies सर्वम्
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
प्रत्यवेक्षतshe looked at, examined
प्रत्यवेक्षत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-अव-√ईक्ष् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
अपूर्वम्unprecedented, extraordinary
अपूर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootapūrva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; modifies आत्मानम्
इवas if, like
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (particle of comparison)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आत्मानम्herself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
अपूर्वम्unprecedented, extraordinary
अपूर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootapūrva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; modifies बालकम्
इवas if, like
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय
बालकम्the child
बालकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Scene: She rises quickly, scanning the surroundings; everything looks unprecedented—her own form and the boy’s form appear renewed, as if freshly revealed by divine light.

M
Mother
B
Boy (bālaka)

FAQs

When grace descends, even one’s self-identity and circumstances appear renewed—inviting deeper faith and gratitude.

No specific tīrtha is named; the focus remains on the power of Śiva’s favor.

None; it is an observational moment in the narrative.