Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 42

ततो मणिस्तंभविराजमानं हिरण्मयद्वारकपाटतोरणम् । महार्हनीलामलवज्रवेदिकं तदेव जातं शिबिरं शिवालयम्

tato maṇistaṃbhavirājamānaṃ hiraṇmayadvārakapāṭatoraṇam | mahārhanīlāmalavajravedikaṃ tadeva jātaṃ śibiraṃ śivālayam

پھر وہی شامیانہ شِو آلیہ بن کر ظاہر ہوا—جواہراتی ستونوں سے دمکتا، سنہری دروازوں، کواڑوں اور تورنوں سے آراستہ، اور بے عیب نیلموں اور ہیروں سے جڑی ہوئی بیش قیمت ویدیکا (چبوترے) والا۔

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb: 'then/thereupon')
maṇi-stambha-virājamānamshining with jewel-pillars
maṇi-stambha-virājamānam:
Karma (कर्म/वर्ण्य)
TypeAdjective
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + stambha (प्रातिपदिक) + vi-√rāj (धातु) → virājamāna (कृदन्त)
Formसमास (तत्पुरुष-प्रधान: 'shining with jewel-pillars'); कृदन्त (शानच्/वर्तमानकृदन्त); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (śibiram/śivālayam)
hiraṇmaya-dvāra-kapāṭa-toraṇamhaving golden doors, panels, and archways
hiraṇmaya-dvāra-kapāṭa-toraṇam:
Karma (कर्म/वर्ण्य)
TypeAdjective
Roothiraṇmaya (प्रातिपदिक) + dvāra (प्रातिपदिक) + kapāṭa (प्रातिपदिक) + toraṇa (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (determinative: 'with golden doors, door-panels and arches'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
mahārha-nīla-amala-vajra-vedikamwith a platform of precious blue flawless diamonds
mahārha-nīla-amala-vajra-vedikam:
Karma (कर्म/वर्ण्य)
TypeAdjective
Rootmahārha (प्रातिपदिक) + nīla (प्रातिपदिक) + amala (प्रातिपदिक) + vajra (प्रातिपदिक) + vedikā (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (determinative: 'with a platform of precious blue spotless diamonds'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle: 'indeed/just')
jātambecame/appeared
jātam:
Kriya (क्रिया/भवति-अर्थ)
TypeVerb
Root√jan (धातु) → jāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-भाव (predicate: 'became/was born')
śibirama camp/pavilion
śibiram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśibira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्-समनाधिकरण (in apposition with tat)
śiva-ālayamŚiva’s temple
śiva-ālayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'abode/temple of Śiva'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समनाधिकरण (appositional)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Ś
Śiva
Ś
Śivālaya

FAQs

Śiva’s grace can manifest tangibly, transforming ordinary space into sacred space when devotion is present.

A specific named tīrtha is not given; the verse presents a generalized māhātmya motif of a manifested Śivālaya.

None directly; the verse describes the divine manifestation of a temple-like pavilion.