Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 99

अपि विज्ञाय गोवत्सं यदेषाऽभक्षयत्पुरा । कर्मणा तेन चांडाली बभूवेह विगर्हिता

api vijñāya govatsaṃ yadeṣā'bhakṣayatpurā | karmaṇā tena cāṃḍālī babhūveha vigarhitā

بچھڑا ہونے کو جانتے ہوئے بھی جب اس نے پہلے اسے کھا لیا، تو اسی کرم کے سبب یہاں وہ ملامت زدہ چنڈالی (اچھوت) عورت بن گئی۔

apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार-अव्यय (particle: even/also)
vijñāyahaving recognized
vijñāya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootvi + jñā (धातु) + lyap (कृत्)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having known/recognizing’
govatsama cow-calf
govatsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgovatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म; समासः—गोः वत्सः (calf of a cow)
yatthat (fact) that
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत्
eṣāthis woman
eṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तृ
abhakṣayatate
abhakṣayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roota + bhakṣ (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘ate/consumed’
purāformerly
purā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: formerly)
karmaṇāby the deed
karmaṇā:
Hetu/Karana (Cause/Instrument/हेतु/करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/हेतु
tenaby that
tena:
Hetu/Karana (Cause/Instrument/हेतु/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
āṃḍālīa Caṇḍāla woman (outcaste)
āṃḍālī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcāṇḍālī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तृ/परिणाम-रूप
babhūvabecame
babhūva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ihahere (in this life)
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
vigarhitādespised / censured
vigarhitā:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + garh (धातु) + ta (कृत्)
Formगर्ह्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण

Unspecified (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)

Scene: A stark moral allegory: a person knowingly consuming calf flesh; the karmic result shown as rebirth into a marginalized condition, with society turning away; cow/calf depicted as sacred and innocent.

FAQs

Knowingly committing violence against a protected being (like a calf) is portrayed as heavy adharma with socially and spiritually degrading results.

No site is named in this verse; it supports the narrative arc that later highlights Śiva-worship as redemptive.

None directly; the verse implies go-rakṣā (protection of cattle) and ahiṁsā as dharmic norms.