अपि विज्ञाय गोवत्सं यदेषाऽभक्षयत्पुरा । कर्मणा तेन चांडाली बभूवेह विगर्हिता
api vijñāya govatsaṃ yadeṣā'bhakṣayatpurā | karmaṇā tena cāṃḍālī babhūveha vigarhitā
بچھڑا ہونے کو جانتے ہوئے بھی جب اس نے پہلے اسے کھا لیا، تو اسی کرم کے سبب یہاں وہ ملامت زدہ چنڈالی (اچھوت) عورت بن گئی۔
Unspecified (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)
Scene: A stark moral allegory: a person knowingly consuming calf flesh; the karmic result shown as rebirth into a marginalized condition, with society turning away; cow/calf depicted as sacred and innocent.
Knowingly committing violence against a protected being (like a calf) is portrayed as heavy adharma with socially and spiritually degrading results.
No site is named in this verse; it supports the narrative arc that later highlights Śiva-worship as redemptive.
None directly; the verse implies go-rakṣā (protection of cattle) and ahiṁsā as dharmic norms.