यदेतया पूर्वभवे नान्नदानादिकं कृतम् । क्षुत्पिपासादिभिः क्लेशैस्तस्मादिह निपीड्यते
yadetayā pūrvabhave nānnadānādikaṃ kṛtam | kṣutpipāsādibhiḥ kleśaistasmādiha nipīḍyate
چونکہ پچھلے جنم میں اس نے اَنّ دان وغیرہ جیسے پُنّیہ دان نہیں کیے، اسی لیے اس جنم میں بھوک، پیاس اور ایسے ہی دکھوں سے ستائی جاتی ہے۔
Unspecified (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)
Scene: A suffering woman tormented by hunger and thirst, contrasted with a prior-life scene of refusing food-gifts; dharma personified as a witness, karma as an unseen ledger.
Neglect of charity—especially anna-dāna—ripens as embodied suffering; dharma expressed as giving protects one’s wellbeing.
No single tīrtha is named in this verse; it teaches general karma-phala within the Brahmottara narrative.
Anna-dāna (donation of food) and allied forms of dāna are implied as dharmic duties.