Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

एकं जघानं गोवत्सं क्रोशंतं निशि दुर्भगा । निहतं गृहमानीय ज्ञात्वा गोवत्समंगना

ekaṃ jaghānaṃ govatsaṃ krośaṃtaṃ niśi durbhagā | nihataṃ gṛhamānīya jñātvā govatsamaṃganā

رات کے وقت، اس بدقسمت عورت نے ایک روتے ہوئے بچھڑے کو مار ڈالا؛ اور مردہ بچھڑے کو گھر لا کر، اس عورت نے پہچان لیا کہ یہ گائے کا بچھڑا ہے۔

एकम्one (single)
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम्
जघानkilled/struck down
जघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
गोवत्सम्calf
गोवत्सम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
क्रोशन्तम्crying out
क्रोशन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootक्रुश् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (गोवत्सम्)
निशिat night
निशि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
दुर्भगाthe unfortunate woman
दुर्भगा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्भगा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निहतम्killed
निहतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनि + हन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (गोवत्सम्)
गृहम्to the house
गृहम्:
Gati/Adhikarana (Goal/गति-अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (गत्यर्थे), एकवचन
आनीयhaving brought
आनीय:
Purvakala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + नी (धातु) + ल्यप् (कृदन्त/अव्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (absolutive), पूर्वक्रिया
ज्ञात्वाhaving known/realized
ज्ञात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) + क्त्वा (कृदन्त/अव्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive), पूर्वक्रिया
गोवत्सम्the calf
गोवत्सम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अङ्गनाthe woman
अङ्गना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (context not specified in snippet; Purāṇic narrative voice)

Scene: A dim night courtyard: a crying calf, the woman striking it down; the moment of recognition as she brings the body indoors—lamp-light, shadows, moral tension.

G
govatsa (calf)
A
aṅganā (woman)

FAQs

Violence toward an innocent being—especially a cow/calf—initiates heavy karmic consequences in Purāṇic dharma.

No tīrtha or sacred geography is explicitly mentioned in this verse.

No explicit vrata, dāna, snāna, or japa is prescribed in this verse.